Offre de thèse
LUE - ANALYSE LINGUISTIQUE COMPUTATIONNELLE DE LA VERSION SYROHEXAPLARIQUE DU LIVRE DE BEN SIRA
Date limite de candidature
30-04-2025
Date de début de contrat
01-10-2025
Directeur de thèse
REY Frédérique
Encadrement
Cette thèse devra s'effectuer dans le cadre d'une cotutelle (http://doctorat.univ-lorraine.fr/fr/international/cotutelle-et-dispositifs-internationaux) Le codirecteur à Amsterdam sera le : Willem van Peursen (https://research.vu.nl/en/persons/willem-van-peursen) Les obligations du candidat devra respecter l'accord de cotutelle ainsi que les politiques de formations, d'encadrement des deux établissements partenaires. La thèse sera rédigée et soutenue en Anglais.
Type de contrat
école doctorale
équipe
contexte
Le christianisme syriaque a historiquement joué un rôle central dans la facilitation des rencontres culturelles, étant situé au carrefour des empires romain et perse. Il s'agit là d'une caractéristique essentielle de la tradition syriaque depuis son émergence au cours des premiers siècles de l'ère commune, pendant les périodes qui ont suivi les conquêtes arabes, les empires omeyyade et abbasside, et au cours des siècles qui ont suivi. Les interactions avec le christianisme byzantin et l'autorité croissante des pères de l'Église grecque, qui ont été traduits en syriaque, ont renforcé le prestige de la culture grecque parmi les chrétiens de langue syriaque. Cela a conduit à des traductions de l'Ancien Testament du grec vers le syriaque, dont la SyH. Malgré son importance historique et théologique, la SyH a été largement négligée dans les études bibliques et linguistiques. Il n'existe pas d'édition moderne complète de son contenu. L'objectif de ce projet de doctorat est donc de combler partiellement cette lacune scientifique en se concentrant sur la Syrohexapla du Livre de Ben Sira. Syriac Christianity has historically played a pivotal role in facilitating cultural encounters situated as it is at the crossroads of the Roman and Persian empires. This has been a defining feature of the Syriac tradition since its emergence in the early centuries of the Common Era, through the periods following the Arab conquests, the Umayyad and Abbasid empires, and into the centuries that followed. The interactions with Byzantine Christianity and the growing authority of Greek church fathers, which were translated into Syriac, led to increased prestige for Greek culture among West-Syrian Christians. This led to translations of the Old Testament from Greek into Syriac: the Syrohexapla. Despite its historical and theological importance, however, the Syrohexapla has been largely neglected in biblical and linguistic studies. There is no modern comprehensive edition of its material. The aim of this PhD project is to fill partially this scholarly gap in focusing on the Syrohexapla of the Book of Ben Sira.spécialité
Théologielaboratoire
Écritures - Centre de Recherche Ecritures
Mots clés
Hébreu biblique, syriaque classique, deutérocanonique, Syrohexaplaire, philologie, études bibliques
Détail de l'offre
L'objectif de ce projet de doctorat est d'étudier les caractéristiques linguistiques du texte syriaque du livre de Ben Sira conservé dans la Syrohexaplaire (SyH), en utilisant des outils techniques de pointe, notamment l'intelligence artificielle (IA) et les outils informatiques de traitement du langage naturel (NLP).
Le projet sera divisé en trois parties : (1) édition numérique des manuscrits syriaques de SyH, (2) analyse morphologique et syntaxique de ces textes à l'aide des derniers outils d'IA/NLP appliqués à une langue à faibles ressources (le syriaque classique) et (3) analyse du contexte littéraire de la SyH dans le cadre de la littérature syriaque ancienne.
L'objectif de ce projet de recherche n'est pas seulement de mettre en lumière les caractéristiques uniques de la SyH de Ben Sira, mais aussi d'utiliser ce texte spécifique comme un test pour les innovations méthodologiques dans les études linguistiques pour les langues à faibles ressources et de l'utiliser pour approfondir notre compréhension de la transmission et de l'interprétation des textes bibliques dans différents contextes linguistiques et culturels.
The aim of this PhD project is to investigate the linguistic features of the Syriac text of the book of Ben Sira preserved in the Syrohexapla using state-of-the-art technical tools, including Artificial Intelligence (AI) and Natural Language Processing (NLP).
The project will be divided in three parts: (1) Digital Edition of the Syriac Manuscripts of SyH, (2) Morphological and Syntactical Analysis of these texts leveraging the latest tools in AI/NLP applied to a low-resource language (Classical Syriac) and (3) Analysis of the literary context of the SyH in the frame of ancient Syriac literature.
The aim of this research is not only to shed light on the unique features of the SyH of Ben Sira, but also to use this specific text as a test case for methodological innovations in linguistic studies for low-resource languages and to use it to deepen our understanding of the transmission and interpretation of biblical texts in different linguistic and cultural contexts.
Keywords
Classical Hebrew, Syriac, deuterocanonical, Syrohexapla, Philology, Biblical Studies
Subject details
The aim of this PhD project is to investigate the linguistic features of the Syriac text of the book of Ben Sira preserved in the Syrohexapla using state-of-the-art technical tools, including Artificial Intelligence (AI) and Natural Language Processing (NLP). The project will be divided in three parts: (1) Digital Edition of the Syriac Manuscripts of SyH, (2) Morphological and Syntactical Analysis of these texts leveraging the latest tools in AI/NLP applied to a low-resource language (Classical Syriac) and (3) Analysis of the literary context of the SyH in the frame of ancient Syriac literature. The aim of this research is not only to shed light on the unique features of the SyH of Ben Sira, but also to use this specific text as a test case for methodological innovations in linguistic studies for low-resource languages and to use it to deepen our understanding of the transmission and interpretation of biblical texts in different linguistic and cultural contexts.
Profil du candidat
1. Maîtrise du syriaque, du grec et de l'hébreu à un niveau d'expert
2. Expertise en matière d'édition numérique critique (par exemple XML TEI ou tout autre encodage numérique)
3. Connaissance de base du NLP et de l'IA appliquée aux corpus linguistiques.
Le candidat doit avoir un bon niveau d'anglais. La connaissance du français serait un plus.
Liste des éléments demandés pour la candidature :
1. Un Curriculum Vitae détaillé ;
2. Une copie de votre mémoire de master 2 achevé ou en cours de préparation + le relevé de notes obtenues en Master 1 et du premier semetre du Master 2
3. Une lettre de motivation
Retour des pièces justificatives :
Il faudra retourner les éléments demandés par votre candidature à Mme Aude MEZIANI (aude.meziani@univ-lorraine.fr ) pour le 30 avril 2025 - 12h00, date limite.
Les auditions des candidats retenus s'effectueront le 16 mai 2025 (après-midi) via l'outil de visioconférence teams
Candidate profile
1. Expert-level proficiency in Syriac, Greek and Hebrew
2. Expertise in critical digital edition (e.g. XML TEI or any another digital encoding)
3. Basic knowledge of NLP and AI applied to linguistic corpora.
The candidate is expected to have a good level in English. Knowledge of French would be a plus.
List of elements required for the application :
1. A detailed Curriculum Vitae ;
2. A copy of your Master 2 thesis finalized or in preparation + the transcript of marks obtained in Master 1 and the first semester of Master 2;
3. A letter of motivation
Return of supporting documents:
The documents requested in your application must be returned to Mrs Aude MEZIANI (aude.meziani@univ-lorraine.fr ) by 30 April 2025 - 12:00 noon, the closing date.
The hearings of the selected candidates will take place on 16 May 2025 (afternoon) via the teams videoconference tool.
Référence biblio
Baars, W., New Syro-Hexaplaric texts: Edited, commented upon and compared with the Septuagint, Leiden, Brill, 1968.
Brock, S.P., “Diachronic Aspects of Syriac Word Formation: An Aid for Dating Anonymous Texts”, in R. Lavenant, ed., V Symposium Syriacum, vol. 236 of Orientalia Christiana Analecta, Leuven, Katholieke Universiteit Leuven, 1990, p. 231–330.
Butts, A.M., Language Change in the Wake of Empire: Syriac in Its Greco-Roman Context, vol. 50 of Linguistic studies in Ancient West Semitic, Winona Lake, IN, Eisenbrauns, 2016.
El-Khaissi, C., “Corpus Bootstrapping for Syriac Linguistics”, vol. 10 of Journal of Open Humanities Data, 2024, p. 1–7.
Gentry, P., “Hexaplaric Materials in Ecclesiastes and the Rôle of the Syro-Hexapla”, vol. 1 of Aramaic Studies, n° 1, 2003, p. 5–28.
Hiebert, R.J.V., The Syrohexaplaric Psalter, Atlanta, GA, Scholars Press, 1989.
Jenner, K.D., “The Use of the Particle ܐܝܬ in the Syro-Hexaplaric Psalter and the Peshitta”, in M.F.J. Baasten and W. van Peursen, Hamlet on a Hill: Semitic and Greek Studies Presented to Professor T. Muraoka on the Occasion of his Sixty-Fifth Birthday, vol. 118 of Orientalia Lovaniensia Analecta, Leuven, Peeters, 2003, p. 287–308.
Joosten, J., Language and Textual History of the Syriac Bible: Collected Studies, Piscataway, NJ, Gorgias Press, 2013, p. 189–197.
Law, T., “La Version Syro-Hexaplaire et la Transmission Textuelle de la Bible Grecque”, in F. Briquel-Chatonnet and P. Le Moigne, L'Ancien Testament en syriaque, Paris, Geuthner, 2008.
Liljeström, M., “The Syrohexapla”, in A.G. Salvesen et T.M. Law, eds., The Oxford Handbook of the Septuagint, 1, Oxford, Oxford University Press, 2021, p. 655–699.
Lund, J., “Syntactic Features of the Syrohexapla of Ezekiel”, vol. 4 of Aramaic Studie, n° 1, 2006, p. 67–81.
Naaijer, M. et al., “A Transformer-based Parser for Syriac Morphology”, in Proceedings of the Ancient Language Processing Workshop associated with the 14th International Conference on Recent Advances in Natural Language Processing RANLP 2023, Varna, INCOMA Ltd, 2023, p. 23–29.
Peursen, W.Th. van, The Verbal System in the Hebrew Text of Ben Sira, vol. 41 of Studies in Semitic Languages and Linguistics, Leiden, Brill, 2004.
Peursen, W.Th. van, “Ben Sira in the Syriac Tradition”, in J.-S. Rey et J. Joosten, eds., The Texts and Versions of the Book of Ben Sira, vol. 150 of Supplements to the Journal for the Study of Judaism, Leiden, Brill, 2011, p. 141–165.
Peursen, W.Th. van and Baasten, M.F.J., Hamlet on a Hill: Semitic and Greek Studies Presented to Professor T. Muraoka on the Occasion of His Sixty-Fifth Birthday, vol. 118 of Orientalia Lovaniensia Analecta, Leuven, Peeters, 2003.
Peursen, W.Th. van and Veldman, G.J., “Linking Syriac Liturgies: Digitizing Card Collections and Handwritten Notes from the Archives of the Peshitta Institute: Linguistics and Literature”, vol. 5 of Research Data Journal for the Humanities and Social Sciences, n° 1, 2020, p. 20 –38.
Rey, F.M. and Reymond, E., A Critical Edition of the Hebrew Manuscripts of Ben Sira: With Translations and Philological Notes, vol. 217 of Supplements to the Journal for the Study of Judaism, Brill, 2024.
Rey, F.M. and Joosten, J., eds., The Texts and Versions of the Book of Ben Sira: Transmission and Interpretation, vol. 150 of Supplements to the Journal for the Study of Judaism, Leiden, Brill, 2011.
Smend, R., Griechisch-Syrisch-Hebräischer Index zur Weisheit des Jesus Sirach, De Gruyter, 1907.
Vööbus, A., Discoveries of Very Important Manuscript Sources for the Syro-Hexapla: Contributions to the Research on the Septuagint, vol. 20 of Papers of the Estonian Theological Society in Exile, Stockholm, ETSE, 1970.
Ziegler, J., “Die hexaplarische Bearbeitung des griechischen Sirach”, vol. 4 of Biblische Zeitschrift, n° 2, 1960, p. 174 –185.
Ziegler, J., Sapientia Iesu filii Sirach, Göttingen, Vandenhoeck & Ruprecht, 1965.